September 16th, 2007

маршал

Пост от 12 октября 2006 года

Что-то было настроение - сейчас сидел и перечитывал "Горе от ума".

В тысячный раз убедился, что моя оценка героев кардинально расходится с общепринятой филолого-критической.

В первую очередь - Чацкий вызывает у меня крайнее раздражение. Попадись мне он в жизни (а такой типаж встречается) - в лучшем случаи я бы не стал с ним общаться. Уж точно - не звал бы его домой и т.д. Откуда вообще взялось, - что его просто обвинили ("общество" - по наводке Софьи) в психических отклонениях? Ведь он же - очевидно болен! Ко всему - хам, да и не умен вовсе.

Софья - просто молоденькая девушка, потаскушка, ну так что с того? Мечтательница. Вообще мила.

Главное - в пьесе безусловно есть положительный персонаж. Это однозначно Фамусов! Он не только рассуждает как добрый и порядочный человек с житейским опытом, но и крайне умен. От мыслей, типа "книги все сжечь" - я в восторге! К тому ж - он патриот Москвы. А Чацкий - типичное порождение питерского маразма
маршал

Пост от 13 октября 2006

О ПРИРОДЕ АВАНГАРДА

Я уже делился этой мыслью с некоторыми своими друзьями. Повторюсь оттого, что для себя повторил этот опыт сегодня.

Я относительно образованный в художественном смысле человек. Слегка умею рисовать, слегка играть на музыкальных инструментах, не много люблю самостоятельные литературные эксперименты. Все мое обучение в этих областях имело общеобразовательный (хотя и длительный по времени) характер.

Я хочу быть предельно честным. Я никогда не принимал для себя до конца "авангардное" искусство. Разумеется, - я надеюсь не деградировать до варианта восхищения Шиловым, Глазуновым и т.п. Мне всегда больше нравился элегантный Кандинский (с удовольствием читал его "О духовном в искусстве" и "Точка и линия на плоскости"), чем вульгарный Малевич, я могу их отличить друг от друга, но в целом - они для меня не понятны и мало интересны. То же касается музыкальных и литературных "авангардистов". Это не мое искусство. Если считать развитие искусства - развитием, - то я остановился на импрессионистах (с незначительными исключениями в последующих периодах).

Но вот - что со мной было однажды. Я очень люблю Марину Цветаеву. Разумеется - для своего времени она была весьма "авангардна" - почти, как Маяковский. Само-собой - у нее не Пушкинский слог. Я обожаю все ее вещи! Но, например - любя всего Шекспира - мы чаще перечитываем "Короля Лира" или "Венецианского купца", а не все его наследие (я про себя говорю). Так же и с Цветаевой у меня получилось. Больше всего я люблю ее пьесы. Еще в школе - классе в шестом - я купил (отлично помню этот визит в букинист) сборник ее пьес - и зачитал эту книжку "до дыр".

Однако, - случилось интересное. Из всех ее пьес - одну я никак не мог прочитать правильно. Не мог войти в ритм стиха, понимаете? Я силился понять этот феномен. С точки зрения стихосложение там все написано так же - как и в других ее вещах. Этот томик я часто брал (и беру) с собой в дорогу - т.к. обожаю. И вот - еду я в метро (лет десять уже назад) поздно - и очень пьянный, открываю эту пьесу - и прочитываю единым порывом. Как по маслу пошло. Наутро задумался об этом. Дней через пять повторил данный опыт - получилось так же. Пьян был так, - что языком не ворочил, а читалось бесподобно! Сделал соответствующий вывод: Цветаева писала пьесу в состоянии сильного алкогольного (или наркотического?) опьянения.

Вот секрет всего европейского "авангарда"! Особое состояние мозга - как у творцов, так и у зрителей Европы! Не обязательно опьянение. Просто мозговой "разжиж" - уж чем он вызван - не задача анализа данного текста. И я не ставлю себе задачу давать этому оценку публично.

Еврей:
Ой-ой-ой-ой!..
Старушьи россказни, чтобы красоткам
Красотками не быть! - А за один
За этот крест - взгляните на чеканку! -
Я - не был бы жидом - не пожелал
бы вечного блаженства...

Аврора:
Как-то странно
Мне четки из твоих...

Еврей:
Жидовских рук?
А разве перл уже не перл, раз в куче
Навозной найден? Разве крест - не крест?
И золото - не золото? - И мало
У нас церквей, что ль, чтобы освятить?
Не думайте, не думайте, красотка!
От долгих дум таких еще никто
Не хорошел - и все дурнеют. Жемчуг -
Красотке, счет - папаше. Так?

Аврора:
К слезам,
Ну пусть к слезам!

Еврей:
Вот это, внучка, дело
Сказали. Раз у девушки жених
Имеется - наверное, уж сотню -
- За слезку - поцелуев даст.

Аврора:
Меня
Жених мой не целует.

Ну - и т.д. Уверяю вас - это самый легкий отрывок во всем "Каменном Ангеле". И сравните это с другими вещами Цветаевой.
Напейтесь пьяну - и перечтите всю пьесу!
маршал

Пост от 1-го декабря 2006

Вообще-то я всегда пытаюсь избегать такого подхода в оценке уж литературы во всяком случаи.

Но случай забавнейший. Я люблю Гофмана и всю немецкую романтическую литературу. Но вот одна его сказка ("Королевская невеста") мне попалась сегодня впервые. Однако сейчас я хочу вам не про литературный аспект рассказать, а про психоаналитический. Понятно, что такие штуковины встречаются часто, но тут абсолютно Фрейдовские образные примеры. Скажите - не предвосхитил ли Эрнст Теодор Амадей Гофман Зигмунда Фрейда на несколько десятков лет?


" - Ах, - возразила фрейлейн Аннхен, - мне было так отрадно на душе, так отрадно, как никогда. Потом я вспомнила господина Амандуса фон Небельштерна. Я отчетливо видела его, только был он куда красивее, чем обыкновенно, и курил трубку виргинского табаку, который я ему послала, и все это было ему весьма к лицу. Потом мне вдруг страшно захотелось поесть молодой морковки и жаренной колбасы, и я была в восхищении, когда блюдо очутилось предо мною. И только собралась отведать, как, словно получив болезненный толчок, пробудилась от грез."

Это говорила молодая девица-кровь-с-молоком о своем женихе, который в этот период обучался в университете в городе, в то время, как она жила в деревне. Вот ее описание:

"... навстречу тебе выходит молодая краснощекая девушка, которую за ее ясные синие глаза и белокурые волосы можно бы назвать и впрямь красавицей; только, пожалуй, сложена она чуть-чуть грубовато и не в меру пышна."

А вот как комментирует ее сон ее папаша - старый идиот, помешавшийся на фармазонщине и каббалистике - вероятно физически немощный:

"Вместо того, чтобы черпать мудрость из книг, ты зачастую кормишь кур, гусей, уток и других невыносимых для всякого каббалиста животных; вместо того чтобы наблюдать небо, следить за течением созвездий, ты копаешься в земле; вместо того чтобы в искусных начертаниях гороскопа искать приметы будущего, ты сбиваешь масло и квасишь капусту для презренных земных радостей..."
Людовик

Пост от 13 декабря 2006

Чтобы сколько-то отвлечься от других мыслей - все-таки напишу пост про спектакль - более недели назад мною посещенный.

Как это ни удивительно - в Российском Молодежном театре (что между Большим и Колонным залом находится) я был впервые в жизни. Были на то личные причины. Раньше в нем играла дама, с которой я расстался (перешедшая в него именно в период нашего расставания из другого театра) - потому туда и не ходил (ко всему, хоть она давно там больше и не работает - там осталось большое кол-во наших общих знакомых). Т.к. прошло уже около десяти лет, я решил, что это время достаточное. Оказался прав - знакомых там, в конкретном спектакле - во всяком случаи, задействовано не было.

Что сказать про теар вообще? Только сначала я подумал, что они грешат супер авангардными маразматическими постановками, воображая их за актуальные. Всмотревшись - я понял, что это не так. Проблема у театра в другом. Выяснилось - что даже маленькие роли там играют "известные актеры". В кавычках потому, что они известны только в лицо, а фамилий их (ей-ей!) я не помню. Дело в том, что они постоянно играют в каких-то телевизионных сериалах, снимаются в рекламе, но узнать их фамилии мне решительно негде. Их знает моя жена, котороя постоянно читает всевозможные "7 Дней" и помнит - кто на ком женат, кто с кем развелся, кто чья любовница, иногда мне об этом рассказывает, а на мои вопросы: "Кто это?" - всегда отвечает: "Ну как же ты не помнишь?!, - ведь он\она снимался\снималась в ..." - далее следует название сериала - и я только пожимаю плечами, т.к. последний (и единственный) сериал, который я посмотрел -был "Рабыня Изаура", но - если не ошибаюсь - это было году в 88-м. Так вот. Это создает некоторую проблему. Какая-нибудь девица, которая сыграла главную роль в сериале "Не родись красивой" ведет себя как прима, хотя должна бы играть, будучи просто молодой и милой девушкой, склонной к экспириментам. Впрочем, все недостатки все ж таки искупаются молодостью актеров - их кипучей энергией и веселым экспериментаторством.

Спектакль был "Лоренцаччо" - по Мюссе. Я хотел пойти именно на него, т.к. люблю Мюссе. Он такой же эстет и "денди" - как Уайльд, только без уайльдовского гомосексуализма, что его вообще положительно характеризует, но как писателю - дает огромное преимущество. Искусство определяется пропорциями - как мы знаем от Штирлица. А нервозность Уальда делала его эстетику зачастую вульгарной, а культурологические статьи крайне субъективными. Хорошо у него выходили сказки - т.к. они изначально требуют гиперболизации и пьесы, хоть они где-то и переходили из комедии в фарс, но не романы и стихи. Мюссе этого счастливо избежал.

"Лоренцаччо" - пьеса, основанная абсолютно на историческом сюжете. Двоюродный брат Алессандро Медичи - Лоренцо (это не Лоренцо Великолепный, а другой. После Алессандро герцогом стал Козимо - другой кузен Алессандро) убил герцога, как считается потому, что был тираноборцем, сочуствовавшим республиканцам. Саму книжку я читал очень давно - и хотел освежить в памяти.

Начало спектакля вызвало у меня ужас! Дело в том, что сам спектакль игрался в зале, а зрителей посадили на сцену. Изначально я подумал - как я уже сказал - что это идиотская режисерская задумка, вызваная желанием "поиска "новых форм". Оказалось, что это не так. Скорее это была придумка декоратора. Дело в том, что зрительный зал сделан так, что с небольшим добавлением колоннн и пр. в бель-этаж и выше - получается настоящая Флоренция. Декоратор вообще в этом спектакле оказался хорош - включая и костюмы! Одно лишь смущало - на сцене мы сидели на жестких скамейках и в спину дуло. Но для искусства я был согласен потерпеть. И ничего модного в постановке не оказалось - она была настолько "классична", что так ее могли поставить при Мюссе, но я к этому выводу еще вернусь.

Как понимал до просмотра спектакля эту пьесу я? Лоренцо-Лоренцаччо, будучи тайным республиканцем убивает, рискуя - разумеется - жизнью, своего тирана кузена и пытается призвать республиканцев и народ Флоренции восстановить республику. Однако - при жизни Алессандро ненавидевшие и боявшиеся (все по разным причинам) герцога его подданные не смогли "выдавить из себя раба" после его смерти - и республику восстанавливать не стали. Лоренцо оказывается неким Гамлетом\Альцестом\Чацким, новым Брутом - вокруг которого одни трусы. Это я так понимал-помнил до просмотра.

Лоренцаччо играл молодой и известный актер, фамили которого я не помню, но которого сто раз мельком видел по телевизору. Такой черненький кучерявенький. Вы его знаете. На протяжении всего спектакля мне его игра не просто не нравилась, а прям-таки раздражала. Играл он очень аффектированно, с огромным самолюбованием и небрежностью. Я предположил, что причиной явился малый профессионализм на фоне "звездной болезни". Что меня больше всего в этом бесило, так это то, что из-за этой игры терялся сам смысл пьесы. Для чего вообще было молодому повесе и раздолбаю (а при такой игре складывался такой именно образ) убивать своего покровителя герцога, если он просто раздолбай и повеса, а не идейный (пусть и тайно) тираноборец?! Раздражение копилось - и ничем не разрешилось. Злой со спектакля я и ушел. ... Несмотря на поздний час дома взял книгу - и решил перечесть пьесу.

Так что же?!!! Я обнаружил, что именно так все у Мюссе и было написано. Именно так - а я был не прав, запомнив все иначе. Просто что из этого выходит? Выходит - что пьеса дрянь, вот что. А почему? Вероятно - не помню когда Мюссе это писал, но вполне возможно, что в период очередных революционных волнений во Франции. В 1830-х или 40-х гг. Видимо Мюссе просто побоялся выпячивать республиканский момент из-за монархического аспекта. Или наоборот - не хотел обидеть французскую буржуазию, прототип которой (флорентийские республиканцы) в пьесе выглядит убого и жалко. И вот подлый Мюссе превратил из-за своей коньюктурности Лоренццо-Брута в Лоренцаччо-Придурка. Историческая личность Лоренцо, пьеса, впечатление от личности Мюссе - все это было бы испорчено, если бы не... Если бы Мюссе не был бы просто хорошим писателем. Плевать на его коньюктурность. У духОв и у вина существует послевкусие. Послевкусием от прочтения "Лоренцаччо" Мюссе - десятилетней или более давности прочтения - у меня остался светлый и красивый образ главного героя. Это именно Мюссе - надо полагать - и заставил об этом задуматься. Подспудно заставил.

И вернемся к спектаклю. Чем было вызвана такая игра на сцене? Тем, что режисер и актер, исполнявший главную роль - не понимали, что они играют? Может быть. Но это не важно! Важно то, что они дословно озвучили текст, не добавив ни одной интонации от себя - а это позволяет всем зрителям, желающим на эту тему поразмышлять - окунуться в это и подумать о политических перепитиях сразу трех эпох - периода Медичи во Флоренции, периода Мюссе во Франции и периода нас. В России. О перепитиях - и о том, как это влияет на совершенно разных конкретных людей.

Я всем рекомендую спектакль посетить!
Людовик

Пост от 23 января 2007

Я уже писал как-то ( http://eriklobakh.livejournal.com/25177.html ), что свою видеотеку на дачу составляю путем записывания на диски фильмов с телевизора (предпочтительней канал "Культура" - т.к. он без рекламы, но это не принципиально). На этот раз я поставил на запись американскую экранизацию Шекспировского "Венецианского купца", транслировавшегося в пятницу ночью по ТВЦ и пошел спать, не смотря фильм, т.к. приехал уставший из леса.

Просмотрел фильм только сегодня с утра и, надо сказать - был потрясен. После того, как на меня прошлый раз, когда я описал показ "Александра Невского" обрушился поток язвительной брани - типа я маленький тупица, не понимающий, что фильмы иногда "режут" в прокате - чтобы сократить временной объем показа ( http://www.kreml.org/opinions/133915233 ), и что в этом нет ничего "этакого" - я стараюсь быть осторожным в высказываниях. На всякое мое замечание, что вырезана самая важная часть, ведущая к пониманию целого - находится десяток горлопанов, утверждающих, что важно в этом произведении все, а сокращать что-то надо. Хорошо - я не буду описывать важнейшие, на мой взгляд вырезки из текста Шекспира (чтобы понять о чем я говорю - нужно хорошо помнить текст Великого Барда). Более того, я и не питал иллюзий, что "Венецианский купец" может быть снят/показан полностью, тем более в Америке - из-за ярко выраженного антисемитско-антиростовщического элемента у Шекспира. Т.к. я являюсь большим противником антисемитизма - я изначально был готов закрыть на это глаза. Достаточно было бы того, чтобы авторы фильма не довели все до такого абсурда, который имел место в десятигодичной давности постановке Михаила Казакова - где наш отечественный актер и режисер умудрился прочитать Шекспира так, что в его спектакле ХРИСТИАНЕ УМОРИЛИ ЧЕСТНОГО ЕВРЕЯ ПРОСТО ИЗ СВОЕЙ ГАДКОЙ СУЩНОСТИ.

Правда - я никогда и не считал, что "Венецианский купец" - антисемитская книженция. Как раз все наоборот: Шейлок (не считая Порции) - вообще единственный герой в пьесе, которого автор выписал хоть сколько-нибудь интересно для игры актера. Т.е. любой настоящий актер - если и мечтает сыграть в этой пьесе - то исключительно Шейлока. Разумеется - это говорит о некоторой симпатии к нему драмматурга. Собственно говоря - данная вещь имеет именно антиростовщический, а не антисемитский характер, я уж не говорю про наличие формально положительного персонажа (правда - я ее не люблю) - еврейской девушки Джессики.

Так вот. Сначала я порадовался хитрому ходу режисера - в начале показа была прочитана "историческая справка", которая известила о том, что "евреи в Венеции были лишены права иметь собственность, посему занимались ростовщичеством". Забавная и абсурдная глупость, подумал я (а как можно заниматься ростовщичеством, не имея возможности иметь собственность?!), но блестящая находка - продолжал я рассуждать - если таким образом автор фильма пытается оправдать безобразную деятельность Шейлока - и не будет вырезать текст Шекспира (правда сценарист не подумал убрать из текста собственно выдержку из Венецианского закона, приведенную в тексте Шекспира:"... что если / Доказано, что чужестранец прямо /
Иль косвенно посмеет покуситься / На жизнь кого-либо из здешних граждан, - / Получит потерпевший ПОЛОВИНУ /ЕГО ИМУЩЕСТВА, ПРИЧЕМ ДРУГАЯ / ИДЕТ В КАЗНУ РЕСПУБЛИКИ..." О какой собственности/имушестве, изымаемой у Шейлока речь, интересно?).

Все оказалось не так. Мы уже договорились, что я не буду описывать вырезанные моменты. Но ведь было и кое-что новенькое. Хорошо, можно представить (просто сложно спорить, не имея доказательной документальной базы, что такого быть не могло), что Шейлок и Тубал - куда бы ни пошли - везде были окружены толпой погромщиков, которые их постоянно опплевывали, слюной всегда попадая в лицо с нескольких метров. Правда на любой монолог Шейлока вокруг него образовывалась восхищенная толпа, но не будем обращать внимание и на эту несуразность. Но вот то, что Шейлок, этот сверхплюшкин на улице РАЗДАЕТ МИЛОСТЫНЮ - это просто идиотический перебор (вы прочитайте книгу!). Я уж молчу о том, что режисер не пожалел бедного Ланчелотта Гоббо, сделав так, что он действительно оказался прожорливым бездельником, а не страдающим от недоедания слугой Шейлока.

Повторяю - я готов закрыть глаза на любое сглаживание антисемитского элемента, хотя - еще раз говорю - книга конечно не является антисемитской (кстати, все кто ее читали - это должны понимать, а нечитающие Шекспира массы - и фильм этот смотреть не станут - так что ради толпы ничего сглаживать и не надо было). Но вот другие "политкорректные" штучки... Кто бы мог себе представить, что Антонио и Бассанио - гомосексуальная пара?

Это же надо себе такое допустить в мыслях! Пьеса приобрела совершенно новое и неожиданное звучание (как только американское гей-комьюнити умудряется такие штуки придумывать?! - то мы читаем в американской литературной критике, что гей-парой является Винни-Пух и Пятачок (наши дурачки эту идиотскую мысль перепечатывали в одном из солидных литературных "академических" журналов), то что такой парой являлся Атос и дАртаньян (этот перл впервые озвучил один из лаурятов Нобелевской премии по литературе - тоже из США). но уж в этой пьесе как можно было такое усмотреть?!).

Надо сказать, что Антонио у Шекспира как персонаж пьесы прописан крайне плохо и не интересно для сцены. Но вот в исполнении Дж. Айронса, бегающего под дождем и страдающего старого брошенного гомосексуалиста - провожая Бассанио к Порции - это действительно становится хорошей драмматической ролью (только если кого трогает такая "голубая Санта-Барбара")! Подумать только - Бассанио - в благодарность за деньги целует (и еще не один раз, а потом перед вырезанием у себя куска мяса уже сам Антонио нежно целует руку Бассанио на прощанье) Антонио руку, а потом нежно взяв его за подбородок еще и в губы (после этого фрагмента меня так сильно "пробило на хи-хи", что я впервые заподозрил, что американцы просто решили сделать из "Купца" комедию с сардоническим подтекстом). Я даже забыл указать, что вопреки Шекспиру - сценарист и режисссер умудрился так вырезать текст и так поставить несколько сцен, что Антонио раскаивается в том, что плевался на Шейлока и почти считает заслуженным вырезание у себя куска мяса. Ко всему - ожидая вырезания у себя этого куска - Антонио в данной постановке падает в обморок, чего в пьесах Шекспира не делают даже женщины, сколько я помню. Как говорится - голубее не бывает. Но ведь из-за всей этой педерастии пьеса заканчивается так, что даже самый черный гомосексуалист не смог бы такого себе представить в наше время. АНТОНИО - В БЛАГОДАРНОСТЬ ПОРЦИИ ЗА ЕЕ ДЕЙСТВИЯ - ОТПУСКАЕТ БАССАНИО К ПОРЦИИ, ДАВАЯ КЛЯТВУ ЗА НЕГО, ЧТО ОН НЕ БУДЕТ ПОРЦИИ ИЗМЕНЯТЬ (это когда происходит возвращение кольца Бассанио Порцией - "...а теперь я душу / Отдам в залог того, что ваш супруг / Уж не нарушит верности обетов."). Иными словами - сам отказывается от сексуальных связей с Бассанио в пользу Порции. Изображая при этом на лице страшную муку.

А знаете, что меня веселит в этом во всем больше всего?! То, что с лица А.Пачино (играл Шейлока) весь фильм не сходила "внутренняя улыбка". Ну не мог он ее спрятать. Что ни говорите - он хороший актер - и все понимает.
Людовик Баварский

(no subject)

Тут вспомнилось, что с недели три назад Марат Гельман в своем журнале, говоря о пяти современных и самых известных российских художниках, высказал мнение, что все они ужасны, но вот Илья Глазунов из них истый талант, просто это "реакция на жизнь современного искусства" такая.

Оставим на совести галлериста Гельмана его культурологические высказывания. Лично меня не интересует его взгляд на искусство. Но кое в чем я с ним согласен. Илья Глазунов действительно выделяется среди кучки раскрученных "живописцев" блестящим и тончайшим знанием социальной психологии. После того, как я раскусил один из его "художественных" приемов - я в него прям-таки влюбился (раньше я просто фыркал - когда видел его полотнища, но считал его своим единомышленником по политической части). Так вот. По порядку.

Повторять, говорить, что Шилов, Андрияка, Сафронов, Глазунов и Церетелли как художники полные нули (и даже иногда уходят ниже нуля, т.к. часть их творений портит пейзажи городов, а художественная фантазия одного из них - напрочь и окончательно испортила интерьеры Кремля, превратив его в дом купца второй гильдии) не стоит - т.к. все и так об этом знают, а говорить об этом вновь и вновь - означает банальничать.

Но ведь никто не спорит, что все они - блестящие бизнесмены. Давайте отметим особенности коммерческого стиля всех пятерых. Именно особенности коммерческого стиля, а не какие-то субъективные моменты.

Андрияка ничего хитрого особо не выдумал. Его продукцию можно измерять даже не в квадратных метрах, а в тоннах. Все это дело он продает за большие суммы Правительству Москвы, отдавая соответствующим чиновникам в этом самом правительстве 90% отката. Этим и живет. Какие там музеи потом из этого создаются, куда его продукция девается, что о нем думат зрители - его не интересует. Просто много рекламы и большие откаты чиновникам. Это очень простой путь.


С Сафроновым интереснее, но тоже просто. "Творить" он в "своем" стиле начал в те годы, когда альбомы с репродукциями С.Дали еще не были широко распространены (он был "не рекомендованным художником") и многие не могли обвинить Никаса в примитивном плагиате, лишенном вкуса. Тогда он жил этим. А с рапространением знаний народа о Дали - Сафронов перешел к другой тактике своего рекламирования - он просто стал завсегдатаем всех тусовок, ходит по всем тел. передачам, отрастил модную прическу и в тел. камеру делает свое лицо "одухотворенным" и загадочным. Словом - берет активностью.

С Шиловым все понятно. Он вообще не художник. Слащавый вульгарный тип - он дитя века. Кто еще может быть официальным портретистом в период торжества буржуазии? У него все удобно - все - от Патриарха, Президента и т.д. - до директоров заводов и даже отупевших мелких лавочников считают необходимым заказать у него свой портрет, сам он давно уже ничего не делает, рисуют его подмастерьи, он просто ставит подпись. Он просто "лэйбл" - и нечего его обсуждать.

С Церетелли иначе. Не говоря уж о том, что мне действительно нравится, как он рисует цветы - необходимо все время говорить о том, что этот художник честен. Он ведь и не скрывает, что просто осваиват средства (Лужковские, бюджетные, какие угодно!). Нужно освоит миллион - "освоим!", миллиард - "пожалуйста!". Нужно статуй двадцать на сто рублей - "тоже можно, сделаем из гипса". Хочу статУю в сто метров - "нате, возмите". Словом - просто крепкий хозяйственник. Что он как всякий грузин имеет склонность к гигантомании и фалосообразным фигурам - закроем глаза на эту мелочь! В любом случ. - в Москве он преимущественно руководствуется не своим вкусом, а вкусом Лужкова.

ГЛАЗУНОВ. Коммерческая хватка у Ильи Сергеевича отменная. И патриотическую нишу забил (в ее лубочном варианте) и с Лужковым договорился, и Кремль на свой вкус разукрасил. И с хитрицой старик. Продал недавно Управлению делами Президента РФ одну из своих картин (где сотня рож, названия не помню - типа "Мистерия ХХ-века" или что-то такое) и права на публикацию ее изображений. Потом решил таки с нее календари делать. Ему сказали, что прав у него на это больше нет. Так что же он? Нарисовал эту же картину заново, добавил еще два ряда портретов, назвал это как-то по другому (типа "загадки ХХ-го века") - и стал публиковать. Но все это мелочи. Следует признать - что Глазунов действительно популярен в народе, а не просто раскручен, на его выставки очередь, альбомы раскупают и т.д. В чем же секрет? Я раскрыл его - и хочу поделиться открытием с вами, друзья мои.

Секрет именно в рожах. Точнее - в их количестве. Всем известно, что люди не сильно образованные обожают разгадывать кросворды. Т.е. их все иногда любят поотгадывать, но для указанной категории граждан это превратилось в своего рода спорт. Никогда ничему не учившимся базарным торговкам и пр. (я не хочу их обидеть, я просто констатирую), разбогатевшим, повставлявшим золотые зубы и пр. приятно осозновать, что они - на самом деле очень умны, т.к. знают столицу Замбии, латинское наименование баклажанов и все спутники Юпитера или Сатурна. Они думают, что это и есть знания и мудрость. И любят этим хвастаться. Так вот. Выставки Глазунова. Гениальный Илья Сергеевич! Не умея рисовать, совершенно не имея никакого вкуса, не понимая живопись и ничего особенно о ней не зная, Вы, Великий Мастер - открыли главное - вы нашли любовь зрителя. Казалась бы - что может быть проще - просто сотня морд на огромном куске холста. Но все гениальное, как известно - просто. У картины с мордами - всегда толпа народа. Никокого не интересует мысль, композиция, цвет, свет и проч. художественные изыски. Толпа торговок семечками не может оторвать глаз от полотна, показывая рукой своим спутникам : "Вот это Радищев. А вот это Нахимов. А вон то - композитор Глинка." А можно еще спорить: "Это Троцкий." - "Нет, это Свердлов!" - "Нет, Троцкий!!!".

Великий Творец! Илья Сергеевич! Ваша идея рисовать кроссворды - гениальна! Вы, разумеется - превзошли всю эту тошнотворную шатью-братью из галлерей Гельмана и т.д. с их курами, гадящими на Толстого и т.п. Вопрос даже не в этом. Вы не просто живописец. Вы вписали навую главу (или главку) в область социальной психологии.
маршал

Пост от 12 ноября 2006

НОВЫЙ ЗРИТЕЛЬ. НОВЫЕ РЕАЛИИ.

Эпиграф:

"...Вместе с другими аристократами он стал посиживать в креслах на сцене, строить глазки актрисе Клерон, появлявшейся в роли бедной греческой невольницы в необъятном платье с фижмами м шлейфом, который несли четыре пажа. ... Живость натуры графа приводила в восторг его друзей, И НЕКОТОРЫЕ ГОВОРИЛИ, ЧТО ЕСЛИ И ЕСТЬ, ЧТО СМОТРЕТЬ НА СЦЕНЕ, ТАК ЭТО - ГРАФ ДЕ КЛЕРМОН (выделил я - Э.Л.). Впечатление стало устойчивым после того, как Мари-Франсуа Дюмениль пожелала возродить на сцене непосредственность исполнения: в "Родогуне" она играла царицу-отравительницу и так громко рычала и кусалась, бросаясь на близких зрителей, расположившихся в креслах, что молоденький маркиз де Виллар упал в обморок. Брызжа слюной, вращая глазами, царица-отравительница выла, как волк, и хрипела, царапая воздух ногтями... Мужественный граф, не выдержав, подскочил к ней и ударил кулаком в спину, сказав: "Наконец-то ты умрешь, собака!" ПУБЛИКА ВСТРЕТИЛА ПОСТУПОК ЕГО АПЛОДИСМЕНТАМИ, а Дюмениль отказывалась с тех пор с ним ужинать."

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад. "Клод-Франсуа"

Итак.

Поссорившись вчера с женой - я сутки провел вне дома. Сегодня мой брат и его жена сбросили на меня мою племянницу - для освобождения времени для своих делишек, аргументируя это тем, что: "Вот зато не будешь весь день пить!"

Молодая царевна обожает меня взаимно! Со мной ей позволено есть сколько угодно мороженного и т.п., нет ограничений даже в такой гадости (на мой взгляд), как "воздушная вата". Короче - она была рада.

Порассуждав - мы с ней (ей 4 года) решили пойти на спектакль, а потом в музей. Предоставив выбор театра ей - мы остановились на "Театре Киноактера" со сногшибательной пьесой "Клочки по закоулочкам".

Не буду пересказывать вам содержание пьесы (оно вам хорошо известно) и игру актеров. Я пережил сегодня культурологический шок по другой причине. Царевна - просто поселилась душой на сцене! Каждый раз, когда Лиса где-нибудь пряталась от Зайца за ширмой - она толкала меня локтем и говорила: "Смотри! Смотри - вон она!!!"

В кульминационной сцене, когда Рыжая Тварь почти довела свой обман до конца - и собиралась Серое убожество сожрать - Ее Высочество сердобольно не выдержала и закричала: "Она плохая! Она обманывает! Не верь ей!" Мне это очень понравилось - и я зааплодировал. Однако - мой порыв не поддержали другие "взрослые" - начав на меня косо смотреть. Как они ошиблись! Ее Высочество и я - получили благодарность от других зрителей. Настоящих! Что началось! Дети кричали: "Аааааа", "Убегай, Заяц!", "Лиса плохая!" и т.д.

Слава Богу, что Лиса - оказалась старым опытным театральным волком, пусть и слабенько игравшим, но принявшим эти крики - как знак одобрения своей игры. Она дала залу выкричаться - и я - минуты две - получал несказанное удовольствие от восприятия настоящего искусства!

Главное. Я ведь не для этого все писал! Мы все в детстве так себя вели в театрах (у меня давно - лет в 20 (т.е. уже не в детстве) - даже был забавный случай - я в театре очень выпил, шла какая-то французская глупая комедия, где - среди прочего - главный герой (плохонький актер) часто ходил по сцене и рассуждал "убивать - не убивать" (про свою старую тетку) - мне это надоело - и я закричал: "Убей!". После этого от меня ушла моя первая "гражданская жена" - она, дурочка - в этом театре раньше работала - и думала, что мой поступок плохо воспримут. Впрочем - так и было). Так вот... Среди прочих криков - из зала (я явственно слышал!) дважды прокричали: "УБЕЙ ЛИСУ!". Кричали самым настоящим детским голосом... Но ведь они же дети! Им же не по 20 лет!...

О времена! О нравы!